martes, 14 de agosto de 2012

Nara e investigaciones de campo II

Hoy hemos ido a Nara y ¡aquello sí que estaba lleno de ciervos! Estos sí que no comen cartón (aunque les gusta tanto cartón como papel y he tenido que pelearme con uno para que no se comiera una revista de turismo que llevaba), sino unas galletas especiales a las que son unos verdaderos adictos. Tengo un vídeo donde un ciervo con una gran cornamenta me propina algún golpecito para que le dé una galleta. 
A parte de los animales también he disfrutado de estar un poco cerca de la naturaleza y ver algún templo. El Todaiji es, según parece, el edificio de madera más grande que existe, y en él hay un enorme buda. La verdad es que la excursión vale mucho la pena.
Esta noche es la última de estancia en Osaka y mañana, ¡hacia Kyoto!

Sin afán de convertirlo en una costumbre, voy a comentar un par de series más que he visto que parecen ser novedades o populares por aquí.

Por un lado está Hyoka que tiene la siguiente sinopsis: "Houtarou lleva una vida dedicada al menor esfuerzo, pero tras unirse al club de Clásicos por orden de su hermana mayor y conocer a Chitanda Eru, la nueva jefa del club, Houtarou se verá poco a poco involucrado en pequeños misterios que debe resolver rápidamente para volver a su vida de holgazán. Hasta que aparecen historias y misterios que logran intrigarlo..."
Creo que será otra a la que le echaré un vistazo.



También ha salido World end economica, episodio 2 en DVD. Al parecer el número 1 salió hace unos meses y al ver el póster me pareció familiar. Según parece es del mismo autor que Spice and Wolf. Es una trilogía y la historia se centra en un futuro en que la humanidad ha tenido que marcharse a la luna.




Otra serie que está en todas partes es One Piece, como no, y como también hace poco que salió la película de K-ON se puede encontrar un montón de merchandasing. Yo me he dedicado a comprar un refresco de té que regalaban un complemento para el móvil de K-ON, prácticamente ya me he hecho toda la colección.


7 comentarios:

  1. Caray, no esperaba que Hyouka fuera tan popular. Por si no lo has notado es del mismo estudio que Haruhi y K-On! (KyoAni), así que como mínimo es preciosa visualmente. He visto tres o cuatro capítulos y empieza algo lenta, pero tiene muy buena pinta. A ver si la reengancho cuando recupere mi ordenador ;_;

    WEE es una novela visual, por cierto :P. Por lo que he podido encontrar no hay traducción, y el video que enlazas es sólo la presentación del "juego". Pinta chula. Y K-On! vive del merchandising tanto o más que Evangelion, así que no me extraña que esté hasta en la sopa. Aunque ahora que parece que ya no hay más anime ni manga a la vista, probablemente empiece a desaparecer poco a poco. Snif...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De WEE yo tampoco he encontrado traducción (como mínimo del episodio 1), y sí, ya había visto que tenía videojuego y que era una novela visual.

      Otra novela visual que está de moda es Rewrite, ya la he visto en bastantes sitios.

      Hyouka no sé si es súper popular o no, pero ya he visto bastante merchandising y el póster en más de un sitio.

      De K-ON de verdad he visto de todo...y en todas las recreativas se pueden sacar las figuritas de la serie.

      Eliminar
  2. Sin afán de convertirlo en costumbre... voy a hacer un par de comentarios.

    Hyouka está en la lista de must-see; caerá eventualmente.

    La de WEE tiene muy buena pinta pero... qué es una novela visual? un manga o un anime?

    Aún no he ido a Nara... y la verdad es que me gustaría ver ciervos de cerca. Quizá en un próximo viaje.

    Espero que vaya muy bien por Kyoto y que veas muchas geishas.
    iagm

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ni una cosa ni otra. Ale, oportunidad perfecta para un poco de autobombo :D. http://dalbeider.blogspot.com.es/2012/02/novelas-visuales-algo-mas-que-leer.html

      Y sí, tengo que volver a escribir algo un día de estos...

      Eliminar
  3. Muy interesante la introducción a las novelas visuales, gracias.

    Dónde se encuentran?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues anda que no mola la explicación que hace xD. A mí también me gustaría saber si se pueden encontrar traducidas...sino para cuando tengamos nivel de japo.

      De momento ninguna geisha, y eso que estuve por Gion ayer noche. Pero con mi amiga nos lo pasamos bastante bien y descubrí el sake con sabor a Mikan!

      Eliminar
    2. ...el sake con sabor a mikan puede estar de rechupete, oiga. Salvo que hablemos de Mikan el gato, claro...

      Respecto a donde encontrar NVs, eh, es complicado. De forma "legal", las únicas compañías que conozco que se dedican a traducirlas y distribuirlas en occidente son Mangagamer (www.mangagamer.com, que tienen joyitas como Higurashi y KiraKira) y JAST USA (www.jastusa.com, que tiran más hacia cosas más porno, después de todo son una filial de J-List, pero que tienen también algunos títulos interesantes como Saya no Uta y Demonbane).

      Luego ya están las traducciones no oficiales, que es otra historia. En vntl.tindabox.net se pueden encontrar los distintos proyectos de traducción que hay, su estado y enlaces para los que ya están completados o al menos en beta. Conseguir los juegos originales para aplicar los parches ya depende de lo legales que queráis ser. Algunos se pueden importar via Paletweb, AmiAmi o sitios similares (yo me compré Umineko en AmiAmi, por ejemplo). Otros, sobre todo los más antiguos y/o descatalogados, sólo los encontraréis en eBay y sitios así, y suelen costar un riñon y parte del otro.

      Por supuesto, para todos los casos siempre está la opción bittorrent. 0:)

      Eliminar